海港的风把咸味吹进屋里。妈妈来自江南的一座小城,眼里常带温柔的水光;爸爸来自北美的沿海城,话语里有自由的节拍。两个人用彼此理解的方式把家安放在两种语言之间。门口的鞋盒里,总有两种尺码的鞋子;墙上挂着祖辈的照片和奖状。孩子在这样的混合气息里长大,像两条线被同一根绳子轻轻牵引。墙角的版画讲述着长城与海风的对话。
清晨,桌上也许出现两种食物的并列:热粥里混着香肠的香气,煎饼边缘带着酱油的光泽。妈妈用普通话叙述童年的故事,爸爸用英语给名字分音节。孩子在两种发音之间来回摆渡,朋友说他像在学一门会说话的地图。学习不是刻意的练习,而是一次次提问后心里的方向变得清楚。夜深时她会把两种语言的韵脚合唱给孩子听。
有段日子,爸爸离开到他的国家工作,家里只剩电话和回忆。晚饭桌上,两张书桌上摆着不同的笔记本,日子仿佛被风推拽又放缓。母亲端来热气腾腾的饭菜,孩子把新学的英语单词贴在冰箱上,像一枚需要被记住的船钉。窗外的月光被分成两半,心里却像铜币一样反复翻转。

成长在跨海的缝隙里,学会用两种声音理解世界。学校里有人问他是谁的孩子,他说我是妈妈中国的孩子,也是爸爸美国的朋友。节日里有两份礼物:粽叶的香气和寄来的巧克力。寒假里读到关于家乡的短文,心像被海风吹过,原来根在同一棵树干上。老师说他的笔触有海的节奏,仿佛能听见潮汐。
时间像一条细长的河,慢慢把两个世界的岸线连成一条线。语言之间的差异不再成为障碍,反而成为彼此倾听的桥梁。走出校园,走向更广阔的世界,他明白无论在哪个港口,父母的爱都在指引他前行。跨海的亲情教给他的是坚持和温柔,让成长的旅程在风雨里也能稳稳前行。于是他把关于家与成长的故事写成一本薄薄的日记,留给后来的人读。
Copyright © 2025 乐创富科信息网
抵制不良游戏,拒绝盗版游戏。 注意自我保护,谨防受骗上当。 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身。 合理安排时间,享受健康生活